|
Selectionnez la langue de l'interface:
|
|
| |
|
|
|
|
| Baby Moon | | Hijri 30 Ramadhan, 1431 | | Age since New 0.9806 | | GMT 05:39:30 | | Distance in Radii 56.482 | | 360240 km at Equator | Longitude : 183.87406
| R Ascension : -3.68425
|
|
|
| |
|
|
|
|
Re: L’apparition du Mahdi. Hadith à propos du jour du jugement (Score: 1) par MAHDI le 29 mai 2004 à 12:15:50 EDT | | Les neuf versets coraniques prédisant la venue de l’Imam El Mahdi.<br />
<br />
Nine Koranic verses predicting the arrival of the Imam El<br />
Mahdi.<br />
<br />
http://groups.msn.com/limamelmahdi/lesversetscoraniques.msnw<br />
<br />
Sourate 3 Verset 81 : Et lorsqu’Allah prit cet engagement des prophètes: "Chaque fois que Je vous accorderai un Livre et de la Sagesse, et qu’ensuite un messager vous viendra confirmer ce qui est avec vous, vous devez croire en lui, et vous devrez lui porter secours." Il leur dit: "Consentez-vous et acceptez-vous Mon pacte à cette condition?" - "Nous consentons", dirent-ils. "Soyez-en donc témoins, dit Allah. Et Me voici, avec vous, parmi les témoins. <br />
<br />
S3 V81. And (remember) when Allâh took the Covenant of the Prophets, saying: "Take whatever I gave you from the Book and Hikmah (understanding of the Laws of Allâh), and afterwards there will come to you a Messenger (Muhammad ) confirming what is with you; you must, then, believe in him and help him." Allâh said: "Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)?" They said: "We agree." He said: "Then bear witness; and I am with you among the witnesses (for this)."<br />
<br />
Sourate 3 Verset 84 : Dis: "Nous croyons en Allah, à ce qu’on a fait descendre sur nous, à ce qu’on a fait descendre sur Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les Tribus, et à ce qui a été apporté à Moïse, à Jésus et aux prophètes, de la part de leur Seigneur: nous ne faisons aucune différence entre eux; et c’est à Lui que nous sommes Soumis". <br />
<br />
S3 V84. Say (O Muhammad ): "We believe in Allâh and in what has been sent down to us, and what was sent down to Ibrâhîm (Abraham), Ismâ‘îl (Ishmael), Ishâq (Isaac), Ya‘qûb (Jacob) and Al-Asbât [the offspring of the twelve sons of Ya‘qûb (Jacob)] and what was given to Mûsâ (Moses), ‘Îsâ (Jesus) and the Prophets from their Lord. We make no distinction between one another among them and to Him (Allâh) we have submitted (in Islâm)."<br />
<br />
Sourate 5 Verset 12 : Et Allah certes prit l’engagement des enfants d’Israël. Nous nommâmes douze chefs d’entre eux. Et Allah dit: "Je suis avec vous, pourvu que vous accomplissiez la ?alat, acquittiez la Zakat, croyiez en Mes messagers, les aidiez et fassiez à Allah un bon prêt. Alors, certes, j’effacerai vos méfaits, et vous ferai entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Et quiconque parmi vous, après cela, mécroit, s’égare certes du droit chemin"! <br />
<br />
S5 V12. Indeed Allâh took the covenant from the Children of Israel (Jews), and We appointed twelve leaders among them. And Allâh said: "I am with you if you perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât ) and give Zakât and believe in My Messengers; honour and assist them, and lend a good loan to Allâh, verily, I will expiate your sins and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise). But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the Straight Path."<br />
<br />
Sourate 9 Verset 33 : C’est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de la vérité, afin qu’elle triomphe sur toute autre religion, quelque répulsion qu’en aient les associateurs. <br />
<br />
S9 V33. It is He Who has sent His Messenger (Muhammad) with guidance and the religion of truth (Islâm), to make it superior over all religions even though the Mushrikûn (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allâh) hate (it).<br />
<br />
Sourate 16 Verset 89 : Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux, Et Nous t’emmenerons [Muhammad] comme témoin contre ceux-ci. Et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, ainsi qu’un guide, une grâce et une bonne annonce aux Musulmans. <br />
<br />
S16 V89. And (remember) the Day when We shall raise up from every nation a witness against them from amongst themselves. And We shall bring you (O Muhammad ) as a witness against these. And We have sent down to you the Book (the Qur’an) as an exposition of everything, a guidance, a mercy, and glad tidings for those who have submitted themselves (to Allâh as Muslims).<br />
<br />
Sourate 21 Verset 105 : Et Nous avons certes écrit dans le Zabur, après l’avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs". <br />
<br />
S21 V105. And indeed We have written in Az-Zabûr [i.e. all the revealed Holy Books - the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel), the Psalms, the Qur’ân,] after (We have already written in) Al-Lauh Al-Mahfûz (the Book that is in the heaven with Allâh), that My righteous slaves shall inherit the land (i.e. the land of Paradise).<br />
<br />
Sourate 28 Verset 5 : Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des dirigeants et en faire les héritiers, <br />
<br />
S28 V5. And We wished to do a favour to those who were weak (and oppressed) in the land, and to make them rulers and to make them the inheritors,<br />
<br />
Sourate 34 Verset 51 : Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d’échappatoire pour eux -, et ils seront saisis de près ! <br />
<br />
S34 V51. And if you could but see, when they will be terrified with no escape (for them), and they will be seized from a near place.<br />
<br />
Sourate 43 Verset 61. Il sera un signe au sujet de l’Heure. N’en doutez point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin. <br />
<br />
S 43 V61. And he [‘Îsâ (Jesus), son of Maryam (Mary)] shall be a known sign for (the coming of) the Hour (Day of Resurrection) [i.e. ‘Isâ’s (Jesus) descent on the earth]. Therefore have no doubt concerning it (i.e. the Day of Resurrection). And follow Me (Allâh) (i.e. be obedient to Allâh and do what He orders you to do, O mankind)! This is the Straight Path (of Islâmic Monotheism, leading to Allâh and to His Paradise).<br /> |
] |
|
|
|
|
|